News from Berlin

Promotion of Croatia through Culture: Cultural Diplomacy at glance

February 28th, 2014
croatia-2.jpg croatia -berlin.jpg croatia-1.jpg

Historical Overview

News from Berlin. German and Croatian cultural relations can be traced back to the early 13th century, a period when German immigrants (aka hospites), primarily craftsmen and traders, later doctors, pharmacists and administrators participated in the founding of Croatian cities in northwestern Croatia (Samobor, Varazdin, Krizevci). Vital links between Croatian and German culture were established during the Reformation in the 16th century. There is a number of Croatians serving crucial roles in Germany. Croatian Protestant writers, Stjepan Konzul Istranin, Anton Dalmatin and Juraj Cvečić all worked in the Bible Institute in Urach, near Tübingen. Croatian professors in German Protestant universities: Matija Grbić (Grbac) in Wittenberg and Tübingen, Pavao Skalić in Königsberg and Matija Vlačić Ilirik in Wittenberg and Jena. Vlačić made a particularly important contribution to an encyclopaedia of church history from the Protestant viewpoint, and held an important position in the leadership of the circle to which Martin Luther belonged, following the latter’s death. A large number of Germans, after the Ottoman retreat in 18th and by the end of the 19th century, resided in deserted areas of the eastern Croatia. This marked their very first cultural exchange and its presence remained in the amount of foreign words currently used in northeastern Croatia ( Beštek - Besteck , auspuh - Auspuff etc.).

Currently, there is around 360,000 people of Croatian origin residing in Germany. It is primarily due to the phenomenon of "Gastarbeiter" from the sixties and seventies of the last century when many Croats left Yugoslavia and came to work in western Germany.

Being the fifth largest minority in Germany, it is essential to preserve Croatian traditions, language and culture. The existence of Croatian cultural centers, sports clubs and other institutions serve this purpose.

Bilateral cultural cooperation is based on the German - Croatian Cultural Agreement of August 26, 1994. This agreement entered into force on January 23, 1998. Priority was given to the promotion of mobility in the scientific and academic sector. As well as maintenance and strengthening of the prominent role of the German language in the educational system of the Republic of Croatia (about 30 percent of Croatian students learn German as a first or second language).

Croatian classes in Germany is the responsibility of the Ministry of Science, Education and Sport. They are held for about 3,560 students with 47 teachers who work in 170 teaching sites in areas of: federal states of Baden - Wuerttemberg, Bavaria, Berlin, Bremen, Hamburg, Saarland, and Hessen. The ministry began to send teachers there starting with the school year 2011/2012. Classes are held partly in the jurisdiction of the Ministry, and partly within the competence of German educational authorities. Elsewhere, German Croatian classes are integrated under powers of the German educational authorities. By 2009, Croatian Centers in Stuttgart and Baden-Württemberg began offering Croatian classes. They also established the office of the Coordinator, staff room, an archive of pedagogical documentation, library and multipurpose space in which Croatian citizens can hold extracurricular activities and cultural events.

Festival on the occasion of Croatian accession to the European Union

On the occasion of Croatian accession to the EU, the Federal Republic of Germany commenced the Festival of Croatian culture titled "Kroatien Kreativ 2013" (www.kroatienkreativ2013.de). This presentation of Croatian culture in the leading member state of the European Union was made possible by the initiative of the Croatian Embassy in Berlin, under the auspices of the National Office for Culture and Media of the Federal Republic of Germany, the Ministry of Foreign and European Affairs and the Croatian Ministry of Culture.

The festival was officially opened by Croatian Culture Minister Andrea Zlatar Violić on March 14, 2013 at the Leipzig Book Fair. Curator of the extensive project was Dr. Alida Bremer, a Croatian writer and longtime promoter of Croatian culture and literature in Germany. On behalf of the Croatian Embassy in Berlin, Mirjana Božić the Minister Counsellor was responsible for coordination, support and festival logistics.

Within the period of ten months, 53 cultural institutions hosted 128 events in 26 German cities. Activities involved in these events consisted of literature, theater, cinema, music, discussions, lectures and symposia. The organization of the festival "Kroatien Kreativ 2013" was attended by 76 institutions and 200 individuals consisting of 159 participants from the Croatia and 41 from Germany. It was a successful and well received program with plays from Ivana Sajko and Split City Puppet Theatre, shows  from John Kožarić and Dragutin Trumbetaš, an extensive program of media art that Croatian artists allowed to participate in the great fair media Contemporary Art Ruhr in Essen, projections German film classics such as Murnau recorded in Croatia, the Germans Winnetou favorite, Ana Maria Hajban movies of avant-garde art groups like Exat 51 and the Gorgon, and the famous professor Balthazar really famous amongst children. The most extensive program yet was a literary presentation attended by about thirty Croatian authors, whose works have been translated into German. In addition to the usual book fairs in Leipzig and Frankfurt, 20 Croatian authors in the autumn of last year presented to the audience in nine German cities during the literary tour "On board". The exhibition "Between the Danube and Adriatic - Croatian Cultural diversity" was hosted in the Danubian - Swabian Museum, also included a series of readings Croatian authors who are either native or related to Germany. The exhibition appropriately demonstrated German - Croatian cultural, historical and linguistic ties. The program "Croatia Kreativ 2013" ended with projections of films and documentaries by young Croatian directors Goran Devic and Zvonimir Juric in Berlin, and a performance by students from the Academy of Applied Arts with their Video Contest in Berlin.

Association for the Promotion of Croatian Culture

Germany operates many associations for the promotion of Croatian culture, language and gathering of Croatian citizens. An important association is the Croatian World Congress in Germany, established in 1994 near Cologne and their aim is to connect Croatian associations in other countries.

Several Croatian sports clubs exist in Germany. The most prominent football club is Croatia - Zagreb Stuttgart.

Internet media covering related topics are Crodnevnik.de, Hrvatski Glas Berlin and other smaller sites.

Croatian culture is presented in Germany in many ways. The Croatian Embassy and other organizations are assuring its available to Croats as well as German citizens.

Photos © Embassy of Croatia in Berlin

Photos © http://www.cwc-hsk.de

Photos © AFP 

Photos © http://www.kroatienkreativ2013.de/bilder/leipzig/leipzig_eroeffnung_kroatien_kreativ.jpg

Berlin Global

News from Berlin.

***

Hrvatska kulturna diplomacija u Njemačkoj
Povijesni pregled

Njemački i hrvatski kulturni odnosi se mogu pratiti unatrag do 13. stoljeća. U ranom 13. stoljeću njemački doseljenici (tzv. hospites ), prvenstveno obrtnici i trgovci, kasnije liječnici, farmaceuti i administratori sudjelovali  su u osnivanju hrvatskih gradova , uglavnom u sjeverozapadnoj Hrvatskoj ( Samobor, Varaždin, Križevci ). Osobito žive veze Hrvata s njemačkom kulturom uspostavljene su za vrijeme reformacije u 16. stoljeću. U biblijskom zavodu u Urachu kraj Tübingena djelovali su hrvatski protestantski pisci Stjepan Konzul Istranin, Anton Dalmatin i Juraj Cvečić, a iznimna su ulogu imali hrvatski profesor na njemačkim protestantskim sveučilištima, Matija Grbić (Grbca) u Wittenbergu i Tübingenu, Pavle Skalić u Königsbergu te Matije Vlačić Ilirik u Wittenbergu i Jeni. Posebno je značajan Vlačićev doprinos enciklopediji crkvene povijesti s gledišta protestantskoga pokreta, u vodstvu kojega je nakon smrti Martina Luthera, čijem je najužem krugu pripadao, odigrao znatnu ulogu. Veliki broj Nijemaca se doselio u Hrvatsku nakon otomanskog povlačenja u 18. stoljeću, te se sve do kraja 19. stoljeća posebno velik broj doselio u napuštena područja istočne Hrvatske . To su bili snažni valovi kulturne razmjene i danas je jako dobro vidljiv u količini tuđica koje se koriste u sjeveroistočnoj Hrvatskoj ( Beštek - Besteck , auspuh - Auspuff itd. ) .

Danas u Njemačkoj živi oko 360.000 ljudi hrvatskog podrijetla, prvenstveno uslijed fenomena " Gastarbeiter " iz šezdesetih i sedamdesetih godina prošlog stoljeća , kada su mnogi Hrvati napustili Jugoslaviju i došli raditi u zapadnu Njemačku .

Hrvati su peta najveća manjina u Njemačkoj i samim time postoji velika potreba za očuvanjem hrvatske tradicije , jezika i kulture . Stoga postoje mnogi hrvatski kulturni klubovi, sportski klubovi i druge institucije.

Bilateralna kulturna suradnja temelji se na njemačkom -hrvatskom kulturnom sporazumu iz 26. kolovoza 1994. godine, koji je stupio na snagu 23. siječnja 1998. godine. Prioritetna područja suradnje su promicanje mobilnosti u znanstvenom i akademskom sektoru i održavanje i jačanje istaknute uloge njemačkog jezika u obrazovnom sustavu Republike Hrvatske ( oko 30 posto svih hrvatskih učenika uče njemački kao prvi ili drugi strani jezik ).

Hrvatska nastava u Njemačkoj je u nadležnosti Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta i održava se za oko 3.560 učenika s kojima radi 47 učitelja na 170 nastavnih mjesta, i to na području saveznih zemalja Baden-Württemberg, Bavarska, Berlin, Bremen, Hamburg i Saarland, kao i Hessena (kamo je Ministarstvo počelo upućivati učitelje od školske godine 2011./2012. i gdje se nastava dijelom održava u nadležnosti Ministarstva, a dijelom u nadležnosti njemačkih obrazovnih institucija).U ostalim dijelovima SR Njemačke hrvatska nastava je integrirana, tj. u ovlasti je njemačkih obrazovnih vlasti.U Stuttgartu je 2009. otvoren Centar hrvatske nastave u Baden-Württembergu, gdje je smješten ured koordinatora, zbornica, arhiva pedagoške dokumentacije, knjižnica i višenamjenski prostor u kojem se održavaju izvannastavne aktivnosti i kulturna događanja.

Festival povodom ulaska Hrvatske u Europsku Uniju

Povodom ulaska Republike Hrvatske u EU, a na inicijativu Veleposlanstva Republike Hrvatske Berlin, uz pokroviteljstvo Državnog ureda za kulturu i medije Savezne Republike Njemačke,  Ministarstva Vanjskih i Europskih poslova i Ministarstva Kulture Republike Hrvatske, u Saveznoj Republici Njemačkoj je početkom prošle godine započeo s radom Festival kulture pod nazivom „KroatienKreativ2013“, (www.kroatienkreativ2013.de), osmišljen kao predstavljanje hrvatske kulture u vodećoj državi članici Europske Unije. Festival je i službeno (14.3.2013.) otvorila hrvatska ministrica kulture Andrea Zlatar Violić na Sajmu knjiga u Leipzigu. Kuratorica opsežnog projekta bila je dr. Alida Bremer, hrvatska književnica i dugogodišnja promotorica hrvatske kulture i književnosti u Saveznoj Republici Njemačkoj. Od strane Veleposlanstva Republike Hrvatske Berlin za koordinaciju, potporu i logistiku festivala bila je zadužena Mirjana Božić, ministar savjetnik. Tijekom deset mjeseci u 29 njemačka grada održalo se 128 događanja u 53 kulturne institucije s  područja medijske i vizualne umjetnosti, književnosti, kazališta, kinematografije, glazbe, kao i diskusije, predavanja i simpoziji. U organizaciji festivala „KroatienKreativ 2013“ sudjelovalo je 76 institucija i 200 osoba, od čega 159 sudionika programa dolazi iz Hrvatske, a 41 iz Njemačke. Uspješan i dobro primljen program obuhvaćao je, između ostalog,  kazališne predstave Ivane Sajko i Gradskog kazališta lutaka Split, izložbe Ivana Kožarića i Dragutina Trumbetaša, opsežan program medijske umjetnosti koji je hrvatskim umjetnicima omogućio da sudjeluju na velikom sajmu medijske Contemporary Art Ruhr u Essenu, projekcije njemačkih filmskih klasika poput Murnaua snimljenih u Hrvatskoj, Nijemcima omiljenog Winnetoua, filmova Ane Marije Habjan o avangardnim umjetničkim grupama poput Exat 51 i Gorgone,  te slavnog profesora Baltazara za najmlađi uzrast. Najopsežniji program ipak je bio književna prezentacija u kojoj je sudjelovalo tridesetak hrvatskih autora, čija su djela prevedena na njemački jezik. Uz već uobičajene sajmova knjige u Leipzigu i Frankfurtu, 20 hrvatskih autora u jesen ove godine predstavilo se publici  u devet njemačkih gradova na književnoj turneji pod imenom "Na brodu". Program povodom izložbe "Između Jadrana i Dunava - Kulturna raznolikost Hrvatske" postavljena u Podunavsko-švapskom muzeju, također je obuhvaćao niz čitanja hrvatskih autora koji su ili  porijeklom ili  izborom teme svojih djela vezani uz Njemačku. Ta je izložba prikladno oslikala  njemačko-hrvatske kulturne, povijesne i jezične veze. Program „Kroatien Kreativ 2013“ završio je projekcijama igranih i dokumentarnih filmova mlađih hrvatskih redatelja Gorana Devića i Zvonimira Jurića u Berlinu, kao i nastupom studenata  Akademije primijenjene umjetnosti sa njihovim video uradcima u Berlinu. 

Udruge za promicanje hrvatske kulture

U Njemačkoj djeluje mnoštvo udruga koje promoviraju hrvatsku kulturu, jezik i okupljaju hrvatske građane. Jedna od najznačajnijih udruga je Hrvatski svjetski kongres u Njemačkoj koji je osnovan 1994. godine pokraj Kölna i čiji je cilj povezivanje hrvatskih udruga u drugim zemljama. 

U Njemačkoj djeluje i više hrvatskih sportskih klubova, a među istaknutijima je Nogometni klub Croatia-Zagreb Stuttgart.

Internet mediji koji pokrivaju hrvatske teme su Crodnevnik.de, Hrvatski Glas Berlin, Croatia Presse te još mnoštvo manjih portala.

Hrvatska kultura je višestruko prisutna u Njemačkoj, te se Hrvatsko Veleposlanstvo i mnoge udruge brinu da je dostupna Hrvatima, ali i ostatku njemačkog stanovništva.